The Kebra Nagast (var. Kebra Negast, Ge’ez, kəbrä nägäst), or the Book of the Glory of Kings, is an account written in Ge’ez of the origins of the Solomonic line. Kebra And The Fetha (feat. Laza) · Morgan Heritage | Length: This track is on the 3 following albums: More Teachings · Morgan Heritage. Play full-length songs from Kebra And The Fetha by Morgan Heritage on your phone, computer and home audio system with Napster.
|Published (Last):||18 October 2005|
|PDF File Size:||15.35 Mb|
|ePub File Size:||11.18 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Retrieved from ” https: The Kebra Nagast is divided into chapters, and is clearly a composite work; Ullendorff describes its narrative as “a gigantic conflation of legendary cycles. These fathers pose the question, “Of what doth the Glory of Kings consist? The Old Testament kingly pattern was dogmatically adopted in the Kebra Nagast, including Samuel’s kebrs to end the weaknesses of the twelve Judges one for each of the tribes of Israeland his establishment of one king with the people’s consent, to unify the state against enemy attack.
The author then describes Menelik’s arrival at Axumwhere he is feasted and Makeda abdicates the throne in his fehha.
Kebra Nagast – Wikipedia
The Fetha Nagast and Its Ecclesiology: Constantinopleand at the end as of Antioch. Other historians to consider the evidence date parts of kerba as late as the end of the sixteenth century, when Muslim incursions and contacts with the wider Christian world made the Ethiopian Church concerned to assert its character and assert Jewish traditions.
The Kebra Nagast concludes with a final prophecy that the power of Rome will be eclipsed by the power of Ethiopia, and describes how king Kaleb of Axum will subdue the Jews living in Najranand make his younger son Gabra Masqal his heir chapter getha The document is presented in the form of a debate by the “orthodox fathers” of the First Council of Nicaea. Scholars have stated that the first section the Ecclesiastical law was already in use in Ethiopia before this time as part of the Senodosand that the title Fetha NegestLaws of the Kings, referred to the second lay part, that was new to Ethiopia.
Kehra of California Press.
The Fetha Negest remained officially frtha supreme law in Ethiopia untilwhen a modern-style Constitution was first granted by Emperor Haile Selassie I.
Based on the testimony of this colophon, “Conti Rossini, Littmann, and Cerulliinter alioshave marked off the period to for the composition of the book.
His brother, Apollinare, also went out to the country as a missionary and was, along with his two companions, stoned to death in Tigray.
The Fetja Nagast var. Views Read Edit View history. The first part of Fetha Nagast deals with mostly ecclesiastic affairs, outlining the structure of the Church hierarchy, sacraments, and such matters. Queen Makeda learns from Tamrin, a merchant based in her kingdom, about the wisdom of King Solomon, and travels to Jerusalem to visit him. Various scholars have identified these books as:. Overjoyed by this reunion, Solomon tries to convince Menelik to stay and succeed him as king, but Menelik insists on returning to his mother in Ethiopia.
It was intended to be used by the Coptic Christians of Egypt, who regarded it as authoritative. At the age of 22, Menelik travels to Jerusalem by way of Gaza, seeking Solomon’s blessing, and identifies himself to his father with the ring. ,ebra August Dillmann prepared a summary of the contents of the Kebra Nagastfettha published its colophon, no substantial portion of the narrative in the original language was available until F. A history of Ethiopia.
From Wikipedia, the free encyclopedia. As the Ethiopianist Edward Ullendorff explained in the Schweich Lectures”The Kebra Nagast is not merely a literary work, but it is the repository of Ethiopian national and religious feelings.
By virtue of his personal strength, David made the throne more stable and unconditional, while Solomon brought about the zenith of virtue, wisdom and power; all held in the monarchy. After chapter 94, the author takes a step back and describes a more global view of what he had been describing in previous chapters. It is considered to hold the genealogy of the Solomonic dynastywhich followed the Ethiopian Orthodox Church.
Andrews,p. They include not only both Testaments of the Bible although heavier use is made of the Old Testament than the Newbut he detects evidence of Rabbinical sources, influence from deuterocanonical or apocryphal works especially the Book of Enoch and Book of Jubileesboth canonical in the Ethiopian Orthodox Church, and such Syriac works as the Book of the Cave of Treasuresand its derivatives the Book of Adam and Eve and the Book of the Bee.
The second part, concerning issues pertaining to the laity, such as family law, debt, civil administration etc. There are a few historical records claiming that this law code was translated into Ge’ez and entered Ethiopia around in the reign of Zara Yaqob.
This Ge’ez fetya, ascribed to Petros Abda Sayd, is a loose translation of Ibn al-‘Assal’s original, and even diverges significantly in a few places where Fetba evidently had some difficulty with the Arabic.
King Solomon then turns to solace from kwbra wife, the daughter of the Pharaoh of Egypt, and ksbra seduces him into worshiping the idols of her land chapter Retrieved from ” https: This page was last edited on 18 Decemberat In chapter 90, we see a heavy emphasis on God’s law and rules he sits forth for his believers to follow, which he presents by choosing the house of Jacob to reign as kings and to spread God’s message.
After this, the archbishop Domitius  reads from a book he had found in the church of “Sophia”, which introduces what Hubbard calls “the centerpiece” of this work, the story of Makeda better known as the Queen of ShebaKing Solomon, Menelik I, and how the Ark came to Ethiopia chapters He had asked of Solomon only feha a single tassel from the covering over the Ark, and Solomon had given him the entire cloth.