The latest addition to my website is Jean Giono’s Regain (Harvest; later: Second Harvest). This is one of the classic 20th century French novels. Regain (Le Livre De Poche) (French Edition) [Jean Giono, Anne-Marie Marina- Mediavilla] on *FREE* shipping on qualifying offers. pages. Regain [Jean Giono] on *FREE* shipping on qualifying offers.
|Genre:||Health and Food|
|Published (Last):||21 May 2004|
|PDF File Size:||12.97 Mb|
|ePub File Size:||12.6 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
There are a couple of things that bothered me, like the relentless personification of nature I never knew wind had so many fingers.
Jean Giono: Regain (Harvest; later: Second Harvest)
They began to see a slight strip of sky between the grass and it. May 25, Czarny Pies rated it did not like it Recommends it for: The warmth of the earth stole up into your loins; the grass was all round like a warm, sheltering sheepskin. Giono is a terrific writer, Hemingway-like in his simplicity, and this book is wonderful.
The Collapse of France. Giono ne donne pas que envie de se pendre. But “Harvest” is a gem. On pourra metre sur un cours de litterature francaise pour des non-francophones sans leur faire peur. Qui aurait cru que j’aimerais un classique? I love Jean Giono in general but I particularly like this one. Other books in the series. Open Preview See a Problem? This book got me going on Giono for a while.
It was almost like an Adam and Eve story, except backwards – the couple go from savagery and desolation into peace and fertility. He thus declined to receive any royalties from this text, and granted free use to anyone who wanted to distribute or translate it.
To ask other readers questions about Regainplease sign up.
The description at the turn of the last century is at times magnificent, lay back, easy read, full of characters yet not overcrowded, giving the reader breathing space between the lines to enjoy what is being said.
The novel is beautifully translated from French, bringing out intelligent, poignant prose of a man tied to the land,adamantly staying put just when everyone desserts the village.
Regain Poche – Jean Giono Le Livre de Poche Fiction Décoration de Noël
Giono was a pacifist, and was twice imprisoned in France at the outset and conclusion of World War II. Broad-winged, silent crows soared up from the bush and the wind carried them away I get hungry when his people eat. The transparent brim of the sky rested all round on the grass Not unlike Edward Dahlberg.
On dirait du Pagnol. La fin est vraiment magnifique. Giono’s dreamy style is not what I chase in a writer, but once I dip into his stream, very few other writers color my mood so dreamily and deeply. I want to run my fingers through the round golden grain Giono’s dreamy style is not what I chase in a writer, but once I dip into his stream, very few other writers color my mood so dreamily and deeply.
Giono does so many small things right: Jun 05, Kalyrohey rated it liked it Shelves: Sometimes the translation captures his beautiful raw language. Views Read Edit View history.
Time to read this one, I think. I couldn’t afford the set, which Reain still regret they were beautifulbut the name stuck with me. Jean Giono 30 March — 8 October was a French author who wrote works of fiction mostly set in the Provence region of France.
Together they replenish the land, and live happily ever after so to speak.
The French original is Regainand this book has been published in English under the titles Harvest and Second Harvest. On voit que l’auteur aime le sujet de son roman et le traite avec soin.
I emerged from this book lustily enthused for all of life. Aug 10, Lolo rated it really liked it. Then gionp, they emerged from that sea of junipers. The subsequent period of renewal saw the self-educated Giono now turn to Stendhal as a literary model in the same way as previously he had been influenced by the Classics.
Harvest I love Giono! This page was last edited on 3 Decemberat Nov 11, Rgain Micchi rated it liked it. When I first encountered his descriptions of nature, the metaphors seemed far-fetched, until I reflected on my own experiences in the natural world, and realized that they weren’t metaphors at all, they were literal renderings of sensory experience.